Archive for the ‘General’ Category

Tu personalidad según el tipo de sangre

Tuesday, January 2nd, 2007

Ya que Jordi preguntó en otro post, especificamos las características de la personalidad según el tipo de sangre:

El guerrero (tipo de sangre 0), tiene los siguientes rasgos de personalidad:

  • Extrovertido.
  • Seguro de sí mismo.
  • Ambicioso.
  • Apasionado.
  • Orientado a metas.

El campesino (tipo de sangre A), tiene los siguientes rasgos:

  • Tímido.
  • Prudente.
  • Reservado.
  • Conformista.
  • Confiable.

El cazador (tipo de sangre B), tiene los siguientes rasgos:

  • Individualista.
  • Creativo.
  • Flexible.
  • Impulsivo.
  • Poco convencional.

El humanista (tipo de sangre AB), tiene los siguientes rasgos:

  • Calculador.
  • Racional.
  • Serio.
  • Solitario.
  • Altamente organizado.

Se sienten reflejados en estos datos? O se identifican más con otro tipo sanguíneo?

[Fuente: The New York Times]

El tipo de sangre marca a un campeón?

Tuesday, January 2nd, 2007

Al final, el equipo de béisbol de los Reds Socks de Boston aparentemente decidió gastar más de 100 millones de dólares para que el lanzador japonés Daisuke Matsuzaka vistiera la casaca del equipo durante las próximas seis temporadas, un audaz desembolso financiero por un atleta que nunca hizo un lanzamiento en las grandes ligas ni ha probado la demente rivalidad entre el equipo y los Yankees de Nueva York.

Para los fanáticos del béisbol en EE.UU. las estadísticas de Matsuzaka, con los Leones de Seibu, en Japón, son impresionantes.

Daisuke Matsuzaka

Sin embargo, de lo que quizá no estén conscientes muchos fans, directivos de los Reds Socks ni Scott Boras, el representante del lanzador, es que lo más revelador de Matsuzaka, a los ojos de los japoneses, podría ser su sangre, que es Tipo O. Para los japoneses, eso convierte a Matsuzaka en un guerrero capaz de competir con cualquiera.

En Japón, usar el tipo de sangre para predecir el carácter de una persona es tan común como ir a un McDonald’s y ordenar una hamburguesa teriyaki. La relación es parecida a la manera igualmente poco científica en que los estadounidenses predicen el comportamiento de alguien con el uso de signos astrológicos, sólo que más popular.

“En la vida cotidiana en Japón se usa el tipo de sangre como una especie de lubricante social, un tema para iniciar una conversación”, dijo Theodore Bestor, profesor de antropología y estudios japoneses en la Universidad de Harvard. “Es un dato que presuntamente da una idea de cómo es una persona.

“Los japoneses tienden a tener una especie de creencia inherente bastante fuerte respecto a que la genética y la biología realmente importan en términos del comportamiento de la gente. Creo que los japoneses pueden estar mucho más predispuestos a pensar que la personalidad tiene una especie de base genética”.

La cultura popular japonesa ha estado saturada por la tipología sanguínea desde hace décadas. Los servicios de citas románticas la usan para formar parejas. Los patrones la usan para evaluar a los solicitantes de un empleo. Hay productos para cada tipo de sangre, desde chicle hasta condones.

Nade sugiere que el tipo de sangre realmente puede predecir si Matsuzaka lanzará lo suficientemente bien en las grandes ligas como para justificar la enorme inversión de Boston. Como cualquier otro lanzador, tendrá que mantenerse sano. Y como otros beisbolistas japoneses que lo han precedido en EE.UU., tendrá que adaptarse a una cultura extranjera y, en su caso, a bateadores más grandes y fuertes que los de Japón.

El tipo de sangre más común en Japón es el A, aunque mucho de los beisbolistas japoneses más importantes tienen, como Matsuzaka, sangre tipo O. Entre ellos están Hideki Matsui, de los Rockies de Colorado, Tadahito Iguchi, de los White Socks de Chicago.

En Japón, a quienes tiene sangre de tipo O, se los llama comúnmente guerreros, porque se dice que son personas seguras de si mismas, extrovertidas, orientadas a las metas y apasionadas. De acuerdo con Masahiko Nomi, periodista japonés que ayudó a populizar la tipología sanguínea con un best-seller, en 1971, quienes tienen sangre tipo O son los mejores banqueros, políticos y beisbolistas profesionales.

Sin embargo, existen excepciones a cualquier categorización, y en este caso una de ellas aparentemente sería IchiroSuzuki, de los Marineros de Seattle, quien se ha convertido en uno de los grandes bateadores del béisbol de las grandes ligas desde que se unió a ese equipo, en el 2001. Suzuki tiene sangre tipo B.

“Eso, en cierta forma, tiene sentido”, comentó Jennifer Robertson, profesora de Antropología en la Universidad de Michigan, que se especializa en cultura e historia japonesa. Añadió que se dice que quienes tienen sangre tipo B, conocidos como cazadores, son muy independientes y creativos.

Creativo sería un buen adjetivo para describir a Suzuki en la cancha, donde conecta hits hacia todos los jardines y, en ocasiones, parece hacer que la bola se dirija a un punto en particular.

“No existe absolutamente ninguna evidencia de que uno pueda predecir el promedio de bateo sobre la base del tipo de sangre o de que haya distintos rasgos de carácter que puedan definirse por el tipo de sangre de una persona”, aseveró Marc Siegel, profesor adjunto de Medicina en la Facultad de Medicina de la Universidad de Nueva York.

De cierta forma, todo lo anterior estará en juego cuando Matsuzaka se enfrente a Hideki Matsui por primera vez la próxima temporada. En Boston y Nueva York se verá a un lanzador de los Reds Socks contra un bateador de los Yankees, un atleta japonés sumamente cotizado contra otro atleta japonés sumamente cotizado. En Japón será todo eso y más. Que gane el mejor portador de sangre tipo O!

Por David Picker, The New York Times

Calendario 2007 de ‘origami’

Sunday, December 31st, 2006

Como regalo de fin de año les dejamos este calendario tipo ‘origami’ para armar en casa:

deskcal.jpg

La figura anterior es un calendario en un dodecaedro regular. Click aquí para bajar el pdf.

La siguiente es un rombo dodecaedro. Lo pueden bajar acá y acá están las instrucciones de como armar los calendarios.

rhombcal.jpg

Con los mejores deseos de parte de todo el equipo de Sugoi!

Feliz Año Nuevo! O como se dice en japonés: akemashite omedetou gozaimasu! 明けましておめでとうございます。

Postales de Año Nuevo

Friday, December 29th, 2006

Nengajo es el nombre que reciben las postales enviadas como saludo por el Año Nuevo en Japón. Son similares a las tarjetas de Navidad en occidente, aunque no hay un significado religioso para las nengajo. Los días de fiesta del Año Nuevo (oshougatsu) son muy importantes para los japoneses. Ellos envían muchos nengajo cada año. Se utilizan para expresar gratitud, o saludar a las amistades, compañeros de trabajo y familiares en esta ocasión especial. Estas postales a menudo usan el animal zodiacal del año en curso (eto) como diseño. El animal del año 2007 es el cerdo (buta).

Nengajo

La oficina de correos almacena todas las tarjetas enviadas y las entrega el 1 de enero. A diferencia de las tarjetas de Navidad, las nengajo no deben llegar antes del día del Año Nuevo.

Nengajo

Mucha gente utiliza nengajo especiales con números de lotería, publicados por el correo y el Ministerio de Telecomunicaciones (yuuseishou). El 15 de enero, se escogen los números que ganan y los resultados se anuncian al día siguiente en la televisión y en los periódicos. Los poseedores de números ganadores reciben premios. Los premios no son dinero; pueden ser televisores, lavarropas y secarropas, sistemas de navegación de automóviles, cámaras fotográficas, radios, lectoras de CD, colecciones de estampillas conmemorativas, etc. Este sistema postal de tarjetas de Año Nuevo fue instalado desde 1899, y los números de la lotería fueron puestos en venta por primera vez en 1949. Hoy en día se imprimen más de 4.1 mil millones de billetes de lotería.

Nengajo

[Fuente: japanese.about.com]

Festival de máscaras de Andong

Thursday, December 28th, 2006

El Festival de Danza de Máscaras de Andong es un evento indispensable para cualquiera interesado en experimentar las raíces de la cultura coreana. Ha sido votado como el festival número uno de Corea durante cuatro años, en una encuesta realizada por el Ministerio de Cultura y Turismo, y presentado para el estatus de patrimonio mundial de la UNESCO. Derivado de la danza de máscaras folklórica tradicional de la Dinastía Joseon, el espíritu de la danza de máscaras no ha sido suprimido, a pesar de su relativamente reciente publicidad durante las últimas décadas.

mask

Más de 750.000 visitantes vienen a Andong, una ciudad del sudeste muy conocida como la cuna de la danza, cada año, de los cuales 22.620 son viajeros internacionales, según informó el representante del Centro de Turismo de Andong, Kim Eun-Soo. El festival es un evento favorito de diplomáticos y funcionarios extranjeros visitantes. La Reina Isabel II se detuvo allí en 1999, durante su visita de cuatro días a Corea, para celebrar su cumpleaños 73.

mask

La danza de máscaras tiene lugar en el pueblo folklórico de Hahoe, justo afuera de Andong. Todavía un activo grupo familiar bajo la familia Ryu, el pueblo y el área circundante parecen casi intactos a pesar del paso de los siglos. Ubicado en un sitio realmente hermoso, el pueblo de Hahoe está rodeado por tres lados por el Río Nakdong, y enmarcado por las montañas. El turismo es la principal industria aquí, pero continúa siendo un lugar tranquilo.

mask

Este pueblo guarda tesoros de la cultura coreana, con sitios históricos de hace 2.000 años. Muchas artes y costumbres antiguas han sido preservadas aquí. El Festival de Danza de Máscaras de Andong tiene lugar en un anfiteatro circular. El uso de máscaras es una costumbre coreana que data de tiempos prehistóricos. Tradicionalmente, era realizada como un ritual chamánico para complacer a las deidades locales y liberar a la audiencia y al pueblo de malos espíritus. Sin embargo, los antiguos rituales de máscaras fueron transformados en el Reino Joseon convirtiéndose en una representación teatral de danza satírica.

mask

Inventada por gente común, la danza de máscaras era usada para expresar los sentimientos subyacentes de frustración hacia las clases sociales existentes, y las debilidades humanas. Se ríe de gente de todos los sectores de la sociedad. Los personajes que danzan al ritmo de la música hipnótica de una orquesta de Nong-ak tradicional tienen un poder especial en sus exagerados gestos.

mask

Además, el Festival Folklórico Coreano (“Korean Folk Festival”) coincide con el Festival de Danza de Máscaras, en el cual la gente puede ver muchos eventos tradicionales, tales como juegos folklóricos, ceremonias de té, artesanías locales y varios rituales chamánicos.

[Fuente: coreahoy.net]